искать
БИРЮЧ Петроградских Государственных театров. — 1921. — Сб. II

II—98

Весной прошлого года много толков вызвала «находка» другой неизвестной пьесы драматурга. На самом деле таковой оказалась переделанная Островским с французского, еще в семидесятых годах прошлого столетия, комедия в трех действиях «Пока». Подобно другим переделкам, пьеса не была включена в состав полного собрания сочинений Островского, так как оно, по выражению редактора издания М. И. Писарева, заключало лишь оригинальные произведения драматурга, — «пьесы, принадлежащие исключительно лишь созданию его пера»*.

Переделки Островского редактор не считал нужным отмечать даже в библиографическом списке, в котором, однако, имеются указания и на статьи и заметки Островского, на переводы и на такие пьесы, как «Женитьба Белугина», «Дикарка», «Блажь» и друг., принадлежащие далеко «не исключительно созданию пера» великого драматурга**. Мало того: словно в опровержение редакторского предисловия, помещенного в первом томе, в состав издания вошли не только «оригинальные пьесы», но и «Записки Замоскворецкого жителя» и «Путешествие по Волге — от истоков до Нижнего» и др. статьи, и то же книгоиздательство «Просвещение» вскоре же выпустило неизвестно кем редактированные дополнительные, одиннадцатый и двенадцатый, томы «Драматических сочинений А. Н. Остров-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Сочинения Островского, т. 1, стран. VI, статья «От редактора».

** Все эти пьесы появились без всяких примечаний и объяснений в 2-х дополнительных томах «Драматических сочинений А. Н. Островского, Н. Я. Соловьева и П. М. Невежина», СПб. (Год не обозначен).