5—22
Воспроизведение античной драмы.
Идея античной драмы и ее форма не переставали интересовать культурное общество во всякое время.
Произведения эллинской драматической поэзии находили всегда переводчиков и толкователей, иллюстраторов и исполнителей. Особенно усилился интерес к греческому театру за последнее время. Пишущему эти строки приходилось не раз отмечать на страницах журнала «Гермес» и в других периодических изданиях случаи постановки античных пьес на современной сцене в России и в западной Европе. Впечатление, которое производит греческая трагедия или комедия в наших театрах или даже на фоне горы, скалы или леса, под открытым небом, не поддается описанию, особенно если соблюдены некоторые требования и условия античной постановки.
В этом отношении влияние древнего театра на зрителя стало для меня яснее с тех пор, когда мне удалось присутствовать на представлении мистерий в Обераммергау•. Там тоже, как некогда в Греции, играют или играли (представления приурочены ко времени и бывают каждые десять лет) днем, и под открытым небом, на фоне фасадов, на площади; представление продолжается восемь часов с одним перерывом для обеда, участие хора в представлении такое же, как и в греческой драме: он является выразителем чувств самого зрителя или дополняет действие, объясняет его, передает то, что не включено в самую драму.
Хотя играют не настоящие актеры, хотя игра является условною, как раньше в Элладе, но внимание зрителя приковано к действию, и он оставляет «театр» облагороженным и освеженным пережитыми чувствами и передуманными мыслями.
Если мистерии в Обераммергау, произведение само