искать
БИРЮЧ Петроградских Государственных театров. — 1921. — Сб. II

II—127

вниманием, умением искусно владеть оружием и вместе с тем представлять собой обильный источник остроумия, уподобляясь прекрасному родниковому ключу, вода которого становится тем вкуснее и обильнее, чем больше из него ее черпают».

Профессиональное занятие актера признается делом серьезным — business; чтобы выразить эту мысль, Флекно проявляет свое остроумие следующей игрой слов: «И те, кто называет его (Бербэджа) игруном laуеr), относятся к нему плохо, ибо все люди более праздны, чем он, вся жизнь которого — беспрерывное действие, с той только разницей, что то, что для других игра, для него дело, так же точно, как их дело для него лишь игра».

III.

Наряду с грандиозными зрелищами мистерий, происходившими на временно построенных открытых сценах, в которых участвовало огромное количество действующих лиц, небольшие странствующие труппы стали давать свои представления во внутренних дворах гостиниц. Такими гостиницами были: The Cross Keys, The Bull, la belle Sauvage, Tabad Jan. Эти постоялые дворы, как увидим ниже, совершенно случайно послужили проекцией будущих театров. То же самое было и в Испании.

Дело в том, что на таких постоялых дворах останавливались помещики-сквайры, приезжавшие из деревни, духовенство из провинции, состоятельные купцы из разных городов.

Въезд во двор был через внутреннюю арку дома; двор, наподобие наших городских дво-