искать
БИРЮЧ Петроградских Государственных театров. — 1921. — Сб. II

II—250

 

Ou… Vous-ai-je déplu par ma sincérité au point que Vous trouves impossible de m’honorer en me donnant une réponse?

Votre tout dévoué

А. Ssérof.

На углу Глухого переулка и Вознесенской, дом № 3, квартира №16.

 

Перевод.

Пять дней тому назад (10-го) я написал вам несколько строк, продиктованных негодованием на мои, слишком тяжелые в данный момент, обстоятельства.

Не получили ли вы этого послания, отправленного по городской почте?

Или... я так надоел вам своею откровенностью, что вы находите невозможным почтить меня ответом?

Преданный вам

А. Серов.

5.

Madame!

Permettez-moi de Vous remercier très cordialement pour toute la peine que Vous Vous êtes donnée à propos de moi, — à propos de quelqu’un  qui appartient à un camp ennemi! — Ceci — c’est une assez longue histoire difficile à développer par correspondance hâtive. J’espère que Vous me permettrez de Vous exprimer ma vive reconnaissance en personne — c’est à dire Vous me donnerez l’occasion de reparler devant sur une matière qui m’occupe et me préoccupe jour et nuit.

Pour le moment je Vous suis infiniment redevable d’avoir remédié à mes soucis de famille! Les vrais artistes ne peuvent pas être des gents ingrates. Vous comprenez donc mes sentiments à Votre égard, Madame!