II—115
Стран. 11 на обороте.
Решиллос. В делах полицейских всегда должен быть известен виноватый, а обе стороны никак правы быть не могут, разве мы захотим то сделать... В делах, дошедших до сведения Правительства, в личных неудовольствиях могут друг другу простить; но Правительство за начатое дело взыскивает штраф.
Жилблаз. Не заводи напрасно дела.
Решиллос. Так и надо. Не тревожь напрасно Правительства.
Стран. 13.
Жилблаз. Вы судите весьма справедливо; но министерия наша такая многосложная машина, что надо сперва двинуть множество колес, чтобы главный вал получил движение.
Хинхилла. А я думаю, сударь, что главный вал, заставляя двигаться это маленькое колесцо, то есть, меня, должен знать, что оно для него же трется и ломает ребра, руки и ноги.
Стран. 15.
Хинхилла. Я вышел из себя, решился подать прошение его величеству королю.
Жилблаз. Что ж он?
Хинхилла. От малаго и до большаго, государь мой, у нас бывало, коли хочешь узнать, каков полк, вглядись хорошенько в полковника, и, начиная с него, верную посылку сделать можно даже до последняго рядового. Как бы мог его светлость герцог Лерма быть таков, если б видел над собою грозу?
Жилблаз. Но может быть ваша просьба не дошла до рук?
Xинхилла. Прямехонько из рук в руки, и раз, и два, и три.
Жилблаз. И наконец?
Хинхилла. Велено сказать, что я дохожу до дерзости и могу быть несчастлив. А! это меня взорвало. Я прочитал молитву Ангелу Хранителю и оборотился на прежнюю дорогу к его светлости герцогу Лерме, предполагая, что вельможи чаще исполняют должность свою, чтобы избавиться докучливаго человека, нежели по доброму расположению.